重庆意大利语班哪个好?
责任编辑:重庆小语种语言培训中心发布时间:2019-06-27
课程简介
Master outstanding works
适合对象
针对零基础学生,平时在校无法学习的群体,定制的入门级语言课程;
级别范围
A1、A2、A1A2;
课时分配
A1A2(360课时)
课程目标
A1(入门级)能在对方说话速度语速缓慢,用词清晰并随时提供协助的前提下,做简单的互动与交流。
A2(基础级)
在单纯的例行性事务中能够有效地沟通,针对熟悉的例行性事物进行简单直接的信息交换;
能理解并使用熟悉的日常表达法、基本词汇以求满足具体的需求;
优秀外教
Valentino Tola
毕业学校:毕业于卡利亚里大学
教学经验:5年以上教学经验。
个人特点:教学严谨,博学多闻,知识面广。
TA的学历:卡利亚大学全球政治体系与管理硕士专业,获得威尼斯大学教师资格CEDILS证书。
意大利留学生活费用介绍
1. 意大利语考试费用。在国内,学生有必要根据实际情况参见A2或者更高级别的意大利语等级考试。以今年的A2考试为例,锡耶纳外国人大学的考试费为330元,佩鲁贾外国人大学的考试费为850元。
2. 国内意大利语学习。国内的小语种培训,价格一般都在每300学时课程8000到9000左右的收费,这里指的是小班授课,教学质量有保障并且是使馆承认的培训机构。
3.留学办理费用。留学办理包括委托留学服务,以及材料费,签证费等,具体支出根据各留学服务机构制定的标准,实际材料支出的费用而不同。
4.资金担保(私立大学)。5000欧元-10000欧元,约合50000-100000元人民币。
5.机票费用。5000-7000元,根据淡旺季不同。
6.境外服务费用。
7.国外意大利语学习。仅针对马可和图兰朵学生,在国外3月到9月有6个月语言课程,学费一般在1800-2200欧元之间,约合18000-22000元人民币
8. 意大利大学学费。意大利公立大学免学费。每年注册费在500-1000欧元,即5000-10000元人民币。
9. 意大利大学期间生活费。每年约5000欧元,即50000元人民币。包括住宿,饮食,交通等。
课程优势:
意大利教授1对1授课(全面提升演奏、演唱技法,打破中国学生和意大利教授之间的隔阂);
国际大师(意大利最高乐府教授授课);
生活中,我们或多或少会遇到以下情景:
1. 在朋友A的聚会上,你遇到了许久不见的朋友B,你本想去打招呼,但是感觉名字就在嘴边,但却怎么也想不起来。
2. 你旅行归来,给同事讲述旅行中的奇闻异事,种草好吃的餐厅,但就是想不出餐厅的名字,话就在嘴边,但也想不起全名来。
那么这种情景,如果换成意大利语该如何表达呢?今天就来学习一下吧。
这句地道的意语表达方式就是:
avere qlco. sulla punta della lingua
直译过来就是:有什么东西在舌头尖上了。
转义过来就是:(某个词)话到嘴边了,马上就要说出,但却忘记该如何表达了。
我们看看意大利语的解释:
Quando vorreste esprimere qualcosa, ma una parola che vi serve non arriva. Sapete perfettamente che cosa significa e ricordate persino come inizia. Ma il vostro cervello non vuole saperne di richiamare il vocabolo giusto.
当你们想要表达某件事时,某个刚好需要的词却说不出来。你们清楚地知道它的涵义甚至知道它的开头字母是啥。但是你们的大脑却无法反馈出那个正确的词汇。
我们来看几个例句巩固一下。
1. Scusi, vorrei dirti il nome di quel ristorante, ma ce l'ho sulla punta della lingua.
不好意思,我想告诉你那家餐厅的名字,但是话在嘴边,却想不起来了。
2. No, stavolta è come avere un nome sulla punta della lingua.
不,这次就好比一个名字就在嘴边,但却说不出来。
3. Non preoccupare, mi sembra che tu abbia quel fatto sulla punta della lingua, fai pensare e poi mi dici fra poco.
别担心,我感觉那件事就在你嘴边了,你再想想然后一会儿告诉我吧。
4. Ah, lo sapevo, ma ce l'ho sulla punta della lingua, non mi ricordo.
啊,我知道(某件事)的,但是话在嘴边,我想不起来了。
要知道,意大利人可把这句话叫做un’espressione tipica tipica (也就是非常非常地道的,独特的表达方式哦),所以下次如果小伙伴们遇到这种情况,就用这句话告诉意大利人,并说一句scusa/scusi(不好意思),相信意呆的伙伴们就一定能够理解你的窘境啦。
意大利语词组的比较用法
perdere di vista
失去联络,看不到
例如:
ci siamo imbarcati insieme, poi ci siamo persi di vista.
我们一起上船,然后就失散了。
Poi la sua situazione è migliorata e ci siamo persi di vista fino al mio ritorno a Darfo all'età di 12 anni.
然后她(他)的状况好转了,我们就失去了联络,直到我十二岁回到达尔福之后。
Per il momento ci hanno perso di vista,ma se resteremo su questa macchina, non dureremo cinque minuti.
现在我们已经摆脱了他们的视线,但是如果继续留在这辆车里,我们撑不过五分钟。
Qualche mese fa ne ho ri-incontrato uno che avevo perso di vista da più di vent'anni.
几个月前我重逢了一个超过20年没有见面的人。
注意相互自反形式时的用法。
更多培训课程,学习资讯,课程优惠,课程开班,学校地址等学校信息,请进入重庆小语种语言培训中心网站详细了解,咨询电话:13923776320 ,咨询QQ: